Pregate anche per noi, perché Dio ci apra la porta della predicazione e possiamo annunziare il mistero di Cristo, per il quale mi trovo in catene
praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
Il suo padrone si alzò alla mattina, aprì la porta della casa e uscì per continuare il suo viaggio; ecco la donna, la sua concubina, giaceva distesa all'ingresso della casa, con le mani sulla soglia
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
Allora risalii di notte la valle, sempre osservando le mura; poi, rientrato per la porta della Valle, tornai a casa
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Mi spinsi verso la porta della Fonte e la piscina del re, ma non vi era posto per cui potesse passare il giumento che cavalcavo
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
Zaccaria, figlio di Meselemia, custodiva la porta della tenda del convegno
And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
Non appena furono arrivati, riunirono la comunità e riferirono tutto quello che Dio aveva compiuto per mezzo loro e come aveva aperto ai pagani la porta della fede
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
Lo stesso procedimento adottò per la porta della navata, che aveva stipiti di legno di ulivo a forma quadrangolare
So also made he for the entrance of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part of the wall;
Quando uscivo verso la porta della città e sulla piazza ponevo il mio seggio
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
Fece costruire la porta della cella con battenti di legno di ulivo; il frontale e gli stipiti formavano un pentagono
For the entrance of the oracle he made doors of olive wood: the lintel and door posts were a fifth part of the wall.
18 Saul s’avvicinò a Samuele entro la porta della città, e gli disse: ‘Indicami, ti prego, dove sia la casa del veggente’.
18 Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, Please, where the seer's house is.
Uscii di notte per la porta della Valle e andai verso la fonte del Drago e alla porta del Letame, osservando le mura di Gerusalemme, come erano piene di brecce e come le sue porte erano consumate dal fuoco
I went out by night by the valley gate, even toward the jackal's well, and to the dung gate, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and its gates were consumed with fire.
Non sapeva che quella era la porta della sua gabbia che si chiudeva.
She didn't know then what was happening to her. She didn't know then that what she heard was the door closing on her own cage.
Se abbasso la seconda, la porta della gabbia si apre.
I press the second and the door of the cage will slide up.
Se la porta della Loggia Nera c'e', probabilmente esiste in un tempo preciso.
If the door to the Black Lodge does exist, it probably exists at a point in time.
D'accordo, ora apriamo la porta della cabina di comando, va bene?
Right, then, let's get the cockpit door open, shall we?
Ci siamo, è la porta della camera da letto.
That's it. That's the bedroom door. - I see it.
Chiudi bene la porta della tua stanza.
I want you to lock your room tonight.
Quando sentirò la porta della prigione chiudersi dietro di me.
When I hear the jailhouse doors close behind me, girls.
Apro la porta della sala da pranzo.
I open the dining room door.
Pensi che la porta della stanza per le pause sia chiusa?
You think the break room door is locked?
Madre Rikissa ha proibito di aprire la porta della prigione.
Mother Rikissa has forbidden to open the prison cell.
Se voleva dirmi qualcosa, lo scriveva e lo faceva scivolare sotto la porta della mia stanza.
Anything he wanted to say, he typed up and slipped under my bedroom door.
Come si sarebbe aperta la porta della cella?
How'd this cell door get unlocked?
Tu vuoi aprire la porta della cella e... uscire a bere.
You want to deactivate the cell bars and go out drinking.
Io voglio aprire la porta della cella e uscire a bere.
I want to deactivate the cell bars and go out drinking.
27 Non appena furono arrivati, riunirono la comunità e riferirono tutto quello che Dio aveva compiuto per mezzo loro e come aveva aperto ai pagani la porta della fede.
27 When they arrived, they called the church together and told them everything that God had done with them and how he had opened a door so that gentiles would believe.
Fece smettere di cigolare la porta della cucina e poi tolse le foglie dalle grondaie.
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters.
E la porta della mia stanza era aperta, e lui si stese sul piccolo divano dove mio padre sedeva quando ascoltava la radio, e lo bagnò tutto coi suoi vestiti fradici.
The door to my room was open and he stretched out on the little sofa where my father sat when he listened to the radio. He drenched it with his wet clothes.
Apri la porta della stanza del server.
Open the door to the server room.
L'ultima volta che ti ho vista, stavi chiudendo la porta della navetta.
Last time I saw you, you were closing the dropship door.
Non riuscivo ad aprire la porta della camera.
I couldn't open the door to my bedroom.
Durante il giorno, teniamo la porta della capanna sprangata evitando di fare il minimo rumore, per paura che qualcuno possa sentirlo.
During the day, we keep the door of our hut tightly closed and refrain from the slightest noise lest anyone passing outside may hear it.
Bene, ho aperto la porta della dispensa.
All right, so, I unlocked the pantry.
Per un'ora e mezza me ne sto li', a fissare la porta della tua camera, fantasticando su quanto sarebbe gradevole, quanto atrocemente gradevole sarebbe alzarmi e farmi da solo una tazza di te', un'ultima volta.
For an hour and a half, I lie there, staring at the bedroom door, fantasizing about how lovely it would be... how excruciatingly lovely it would be... to get up and make myself a cup of tea one last time.
La porta della banca è aperta!
Door's open on the bank! Let's move!
Una volta premuto il tasto di emergenza, la porta della cabina e' sigillata, lo stesso per quella di Lieb.
Once I pressed the panic button, the cockpit door sealed, so is Lieb's cabin.
Non riesco nemmeno piu' ad aprire la porta della sua stanza...
I can't even open her bedroom door anymore.
S12 | Episodio 31 - LA PORTA DELLA ROVINA!
S12 | Episode 16 - The Lonely Snover!
13 Uscii di notte per la porta della Valle, e mi diressi verso la sorgente del Dragone e la porta del Letame, osservando le mura di Gerusalemme, quanto erano rovinate e come le sue porte erano consumate dal fuoco.
13 And I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
La porta della stanza è bloccata.
The door of the room is locked.
Perciò, figli miei, radunatevi intorno a me, affinché possa farvi conoscere l’amore di mio Figlio ed aprire così la porta della beatitudine eterna.
Follow me, my children, so that also others, in recognizing the truth and love in you, may follow you. Thank you."
Adesso apro la porta della mia vita a te e ti ricevo come mio Salvatore e come mio Signore.
I open the door of my life and receive You as my Savior and Lord.
La porta della casa è bloccato.
The door of the house is locked.
Ma quando stava per chiudersi la porta della città al cader della notte, essi uscirono e non so dove siano andati. Inseguiteli subito e li raggiungerete
And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
Ecco il tuo popolo: in te vi sono solo donne, spalancano la porta della tua terra ai nemici, il fuoco divora le tue sbarre
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
Canun e gli abitanti di Zanòach restaurarono la porta della Valle; la ricostruirono, vi posero i battenti, le serrature e le sbarre. Fecero inoltre mille cubiti di muro fino alla porta del Letame
The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
2.1613228321075s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?